Dios

Una semana más, retomamos nuestras citas de puritanos. En esta ocasión, las recogemos bajo un único tema, ya que, como el lector comprobará, son más que suficientes para una sola entrada. Aunque las citas siempre presentan ideas más o menos sueltas e inconexas, confiamos en que resulten de edificación y provecho a nuestros lectores. Como mínimo, esperamos que inviten a la reflexión sobre las verdades de Dios.

Dios

The titles of God are virtually promises, when He is called a sun, a shield, a strong tower, a hiding place, a portion. The titles of Christ: light of the world, bread of life, the way, the truth, and life; the titles of the Spirit: the Spirit of truth, of holiness, of glory, of grace, of supplication, the sealing, witnessing Spirit –faith may conclude as much out of these as out of promises.

David Clarkson

Los títulos de Dios prácticamente son promesas, cuando se le llama sol, escudo, torre fuerte, refugio, porción. Los título de Cristo: luz del mundo, pan de vida, el camino, la verdad, y la vida. Los títulos del Espíritu: Espíritu de verdad, de santidad, de gloria, de gracia, de súplica, Espíritu que sella y da testimonio. La fe puede obtener de ellos tanto como de las promesas.

…………………………….

If a ship would have two pilots of equal power, one would be ever crossing the other: when one would sail, the other would cast anchor: here were a confusion, and the ship must needs perish. The order and harmony in the world, the constant and uniform government of all things, is a clear argument that there is but one Omnipotent, one God that rules all.

Thomas Watson

Si un barco tuviera dos pilotos de igual poder, uno siempre estaría contrariando al otro: cuando uno quisiera navegar, el otro querría echar el ancla. Allí habría confusión y el barco necesariamente habría de perecer. El orden y armonía en el mundo, el constante y uniforme gobierno de todas las cosas, es un claro argumento de que no hay sino un Omnipotente, un Dios que lo rige todo.

……………………………..

We know God but as men born blind know the fire: they know that there is such a thing as fire, for they feel it warm them, but what it is they know not. So, that there is a God we know, but what He is we know little, and indeed we can never search Him out to perfection; a finite creature can never fully comprehend that which is infinite.

Thomas Manton

Conocemos a Dios como conocen el fuego los hombres que han nacido ciegos: saben que hay algo que llamamos fuego, pues sienten su calor, pero no saben qué es. Así, sabemos que hay un Dios, pero poco sabemos qué es y, de hecho, jamás podemos aprehenderlo a la perfección: una criatura finita nunca puede comprender plenamente lo infinito.

…………………………….

We cannot seek God till we have found Him.

George Swinnock

No podemos buscar a Dios hasta que lo hayamos encontrado.

……………………………..

A heathen philosopher once asked: “Where is God?” The Christian answered: “Let me first ask you, where is He not?”

John Arrowsmith

Un filósofo pagano una vez preguntó: “¿Dónde está Dios?” El cristiano respondió: “Primero permíteme preguntarte: ¿Dónde no está?”.

……………………………..

As the sun, which would shine in its own brightness and glory though all the world were blind, or did wilfully shut their eyes against it, so God will be ever most glorious, let men be ever so obstinate or rebellious. Yea, God will have glory by reprobates, though it be nothing to their ease; and though He be not glorified of them, yet He will glorify Himself in them.

Nehemiah Rogers

De la misma manera que el sol brillaría con su propio brillo y gloria aunque todo el mundo estuviese ciego o voluntariamente cerrara los ojos contra él, Dios siempre será muy glorioso, por más obstinados o rebeldes que sean los hombres. De hecho, Dios obtendrá gloria de los réprobos, aunque esto no les agrade; y, aunque no sea glorificado por ellos, se glorificará en ellos.

……………………………..

God had revealed His holiness to Israel; and He wished them to consider it the “beauty” of His nature. If we take a portrait of a man, we try to represent his face, not his hand, nor his back, nor his foot; we try to delineate his beauty, to refresh our minds with that which is most memorable and distinguishing in his exterior semblance; so, while the hand and finger of God denote His power and skill, and His throne is used for majesty and dominion, He considers His holiness as the true luster of His character, as that by which He will be best known.

Edward Reynolds

Dios, que había revelado su santidad a Israel, deseaba que la consideraran la “belleza” de su naturaleza. Si hacemos el retrato de un hombre, intentamos representar su rostro, no su mano, ni su espalda, ni su pie; intentamos delinear su belleza para refrescar nuestra memoria con lo más memorable y distinguido de su apariencia exterior. Así, si bien la mano y dedo de Dios denotan su poder y destreza, y su trono se emplea para la majestad y el dominio, Él considera su santidad el verdadero lustre de su carácter, aquello por lo cual se conocerá mejor.

……………………………..

The wisdom of God is seen in this, that the sins of men shall carry on God’s work; yet that He should have no hand in their sin. The Lord permits sin, but doth not approve it. He hath a hand in the action in which sin is, but not in the sin of the action.

Thomas Watson

La sabiduría de Dios se ve en esto: que los pecados de los hombres llevarán a cabo la obra de Dios, sin que la mano de Este se encuentre detrás de los pecados de aquellos. El Señor permite el pecado, pero no lo aprueba. Su mano está detrás de la acción en la que se encuentra el pecado, pero no detrás del pecado de la acción.

……………………………..

As God did not at first choose you because you were high, so He will not forsake you because you are low.

John Flavel

De la misma manera que Dios no te escogió al principio por tu altura, tampoco te desamparará por tu bajeza.

……………………………..

Man’s faith may fail him sometimes, but God’s faithfulness never fails him.

William Greenhill

La fe del hombre puede fallarle a veces, pero la fidelidad de Dios jamás le falla.

……………………………..

Love in the creature ever presupposeth some good, true or apparent in the thing loved, by which that affection of union is drawn. But the love of God on the contrary, causeth all the good to be produced in the creature. He first loveth us in the free purpose of His Will, and thence worketh good for us and in us. And hence come the unchangeableness of God’s love towards us, because it is founded in Himself, and in the stableness of the good pleasure of His own Will. And although we may be comforted as we observe our love to Him; yet it is far greater comfort drawn from the consideration of His love to us; as being not only the ground of the other, but in Him also infinite, and unchangeable. And, hereupon, it was that the sisters of Lazarus seeking help for their sick brother sent Christ word, not that he, who loved Him, but that “he whom He loved, was sick.”

John Robinson

El amor en la criatura siempre presupone algún bien, real o aparente, en la cosa amada, por el cual es atraído ese afecto de unión. Pero el amor de Dios, por el contrario, produce todo el bien en la criatura. Primero nos ama en el libre propósito de su voluntad y, después, nos hace bien a nosotros y en nosotros. Y de aquí procede la inmutabilidad del amor de Dios hacia nosotros, estando fundado en sí mismo y en la estabilidad de la complacencia de su propia voluntad. Y, aunque podamos consolarnos al observar nuestro amor hacia él, sin embargo, obtenemos un consuelo mucho mayor al considerar su amor hacia nosotros, siendo este no solamente la base del otro, sino en Él también infinito e inmutable. Y, por este motivo, las hermanas de Lázaro, buscando ayuda para su hermano enfermo, enviaron palabra a Cristo: no que aquel que le amaba estaba enfermo, sino “aquel a quien él amaba”.

……………………………..

My brethren, when God first began to love you, He gave you all that He ever meant to give in the lump, and eternity of time is that in which He is retailing of it out.

Thomas Goodwin

Hermanos, cuando Dios comenzó a amaros al principio, os dio todo lo que siempre quiso daros de una sola vez, pero en la eternidad del tiempo os lo va entregando poco a poco.

……………………………..

The only ground of God’s love is His love. The ground of God’s love is only and wholly in Himself. There is neither portion nor proportion in us to draw His love. There is no love nor loveliness in us that should cause a beam of His love to shine upon us.

Thomas Brooks

El único fundamento del amor de Dios es su amor. El fundamento del amor de Dios está única y completamente en Él. No hay en nosotros porción ni proporción que atraiga su amor. No hay en nosotros amor ni amabilidad que haga que un solo rayo de su amor brille sobre nosotros.

……………………………..

You know now the reason why God stands so long waiting on sinners, months, years, preaching to them; it is that He may be gracious in pardoning them, and in that act delight Himself. Princes very often pardon traitors to please others more than themselves, or else it would never be done; but God doth it chiefly to delight and glad His own merciful heart. Hence the business Christ came about (which is no other but to reconcile sinners to God) is called “the pleasure of the Lord” (Isaiah 53:10).

William Gurnall

Ahora sabéis la razón por la que Dios está tanto tiempo esperando a los pecadores –meses, años–, predicándoles: es para mostrar su gracia perdonándolos, y en tal acto se deleita. Los príncipes muy a menudo perdonan a los traidores para complacer a otros más que a sí mismos –de otro modo, jamás lo harían–. Pero Dios lo hace principalmente para deleitar y alegrar su propio y misericordioso corazón. De ahí que al asunto por el que vino Cristo (que no es otro que reconciliar a los pecadores con Dios) se le llame “la voluntad de Jehová” (cf. Is. 53:10).

……………………………..

If the end of one mercy were not the beginning of another, we were undone.

Philip Henry

Si el fin de una misericordia no fuera el comienzo de otra, estaríamos perdidos.

……………………………..

My brethren, God’s mercies are from everlasting; and it is a treasure that can never be spent, never exhausted, unto eternity. In Isaiah 64:5 we read, “In Thy mercy is continuance.” If God will not continue to be merciful to me, will a poor soul say, I have enough…. Hath God pardoned thee hitherto? but hast thou sinned again? Can He stretch His goodness and mercy a little further? Why, He will stretch them out unto eternity, unto everlasting; and if one everlasting be not enough, there are twenty-six everlastings in this one psalm. (Psalm 136).

Thomas Goodwin

Hermanos, las misericordias de Dios son desde la eternidad y, siendo un tesoro que jamás puede acabarse ni agotarse, hasta la eternidad. En Isaías 64:5, leemos: “En tu misericordia hay continuidad”. Si Dios no continúa siendo misericordioso para conmigo, dirá una pobre alma, todo se acabó […] ¿Te ha perdonado Dios hasta aquí? Pero ¿has vuelto a pecar? ¿Puede Él extender su bondad y misericordia un poco más? ¡Claro que sí! Las extenderá hasta la eternidad, hasta siempre jamás. Y, si una eternidad no es suficiente, hay veintiséis eternidades en este único salmo (cf. Sal. 136).

……………………………..

A sentence of mercy and absolution (shall) be first pronounced at the last day. And it is a laudable custom of princes, at their first entrance to their kingdoms, to shew mercy, by hearing the mournig of the prisoner, and delivering the children of death, by loosing the bands of wickedness, by taking off the heavy burdens, by letting the oppressed go free, and by breaking every yoke of former extortions.

George Hakewill

El último día se pronunciará en primer lugar una sentencia de misericordia y absolución. Y es una loable costumbre de los príncipes, cuando ascienden al trono, mostrar misericordia oyendo el lamento del prisionero, y librando a los hijos de la muerte, desatando las ligaduras de impiedad, quitando las cargas pesadas, liberando a los oprimidos y quebrando todo yugo de antiguas extorsiones.

……………………………..

It is a far happier thing to be pitied of God, than to be envied of men.

Sir Richard Baker

Es mucho más feliz ser compadecido por Dios que envidiado por los hombres.

……………………………..

As water is deepest where it is the stillest, so where God is most silent in threatening and patient in sparing, there He is most inflamed with anger and purpose of revenge; and, therefore, the fewer the judgements be that are poured forth upon the wicked in this life, the more are reserved in store for them in the life to come.

Daniel Cawdray

Al igual que el agua es más profunda donde está más quieta, Dios es más comedido en amenazas y paciente para perdonar donde más inflamada está su ira y preparada su venganza. Y, por tanto, cuantos menos juicios caigan sobre los malvados en esta vida, más les están reservados para la vida venidera.

……………………………..

As the displeasure of a king draweth many enemies with it, so the displeasure of God setteth all His creatures against us; therefore He is called the Lord of hosts, as though He came with an army against us, Isaiah 1:24. When He fought with the Aramites, the sun took His part, Joshua 10:13; when He fought against the Sodomites, the fire took His part, Genesis 16; when He fought against the Egyptians, the water took His part, Exodus 14; when He fought against the murmurers, the earth took His part, Numbers 16; when He fought against the idolaters, the lions took His part, Daniel 3; when He fought against the mockers, the bears took His part, 2 Kings 2:24.

Henry Smith

Al igual que el desagrado de un rey conlleva muchos enemigos, el desagrado de Dios pone a todas sus criaturas en nuestra contra. Por eso se le llama Yahvé de los ejércitos, como si viniera con un ejército contra nosotros (cf. Is. 1:24). Cuando luchó con los amorreos, el sol hizo su parte (cf. Jos. 10:13); cuando luchó contra los sodomitas, el fuego hizo su parte (cf. Gn. 16); cuando luchó contra los egipcios, el agua hizo su parte (cf. Ex. 14); cuando luchó contra los murmuradores, la tierra hizo su parte (cf. Nm. 16); cuando luchó contra los idólatras, los leones hicieron su parte (cf. Dn. 3); cuando luchó contra los mofadores, los osos hicieron su parte (cf. 2 R. 2:24).

……………………………..

As we do not cease to hate a young wolf although that he hath not yet worried any sheep, or a young serpent, notwithstanding that it hath not yet cast forth its venom, but do judge them worthy of death because of the perverse nature that is in them: so ought we to esteem that God hath no less occasion to condemn us, even from our mother’s womb, because of our perversity and natural malice engendered within us. And though the Lord should damn us eternally, He should do us no wrong, but only that which our nature deserveth.

Daniel Cawdray

De la misma manera que no dejamos de aborrecer a un lobezno aunque aún no haya molestado a ninguna oveja, o a una cría de serpiente, a pesar de que aún no haya emitido su veneno, sino que los juzgamos dignos de muerte por la perversa naturaleza que hay en ellos, deberíamos considerar que Dios no tiene menos razón para condenarnos, desde el vientre de nuestra madre, por la perversidad y malicia natural engendradas en nosotros. Y, aunque el Señor nos condenara eternamente, no nos haría ninguna injusticia, sino tan solo lo que nuestra naturaleza merece.

……………………………..

God hath in Himself all power to defend you, all wisdom to direct you, all mercy to pardon you, all grace to enrich you, all righteousness to clothe you, all goodness to supply you, and all happiness to crown you.

Thomas Brooks

Dios tiene en sí mismo todo poder para defenderte, toda sabiduría para dirigirte, toda misericordia para perdonarte, toda gracia para enriquecerte, toda justicia para vestirte, toda bondad para entregarte y toda felicidad para coronarte.

 Licencia de Creative Commons
Este obra est· bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 3.0 Unported.
Creado a partir de la obra en http://www.iprsevilla.com.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s