Aunque con unos días de retraso en esta ocasión, finalmente publicamos las citas puritanas correspondientes a la semana pasada, esperando hacer también entrega de una nueva serie en breve, Dios mediante. Si desean hacer algún comentario, estaremos encantados de responderles a través de Facebook o desde alguna de las direcciones que aparecen en nuestra página web.
Abandono
Though He leaves us for a time, yet doth He not forsake us for ever, no more than a nurse doth the weakling child. She maketh use of one fall to keep the child from many, and God doth make use of our sinning to make us see how prone we are to sin, and so prevent us for the future.
John Lightfoot
Aunque Él nos abandone por un tiempo, no nos desampara para siempre, como la nodriza con el niño debilucho. Ella hace uso de una caída para guardar al niño de muchas, y Dios hace uso de nuestro pecado para hacernos ver cuán propensos somos a pecar y, así, guardarnos para el futuro.
……………………………..
The wounds of conscience which are in God’s people are of the quality that none but God can cure them; for the chief thing that wounds them is the loss of God’s favour, not simply His wrath…. Nothing gives peace but the restoring of His favour and the light of His countenance; the same dart that wounded must heal again. “I smote him, and I will heal him.”
Thomas Goodwin
Las heridas de la conciencia en el pueblo de Dios tienen la peculiaridad de que nadie excepto Dios puede curarlas; pues lo que principalmente les hiere es la pérdida del favor de Dios, no simplemente su ira […] Ninguna cosa dará paz excepto la restauración de su favor y la luz de su rostro. El mismo dardo que hirió debe volver a sanar. “Yo le herí, y yo le sanaré” (cf. Is. 57:17-18).
……………………………..
Did God really forsake Jesus Christ upon the cross? Then from the desertion of Christ singular consolation springs up to the people of God…. (1) Christ’s desertion is preventive of your final desertion. Because He was forsaken for a time you shall not be forsaken for ever. For He was forsaken for you…. (2)…. Though God deserted Christ, yet at the same time He powerfully supported Him. His omnipotent arms were under Him, though His pleased face was hid from Him. He had not indeed His smiles, but He had His supportations. So, Christian, just so shall it be with thee. Thy God may turn away His face, He will not pluck away His arm.
John Flavel
¿Realmente desamparó Dios a Jesucristo en la cruz? En tal caso, del abandono de Cristo se deriva singular consolación para el pueblo de Dios […] (1) El abandono de Cristo previene tu abandono final. Puesto que Él fue desamparado por un tiempo, tú no serás desamparado por siempre. Porque fue desamparado por ti […] (2) […] Aunque Dios abandonó a Cristo, al mismo tiempo lo sostuvo con poder. Sus omnipotentes brazos estuvieron bajo Él, aunque su rostro complaciente le fue oculto. No obtuvo su sonrisa, pero fue sostenido. Y de la misma manera, cristiano, será contigo. Tu Dios puede volverte el rostro, pero no apartará su brazo.
Disciplina
There is more confidence needful in a thing that we impose upon others, than in what we practice ourselves. If a thing be to us rather true than otherwise, we may lawfully do it, but this is not enough to be a ground for the imposing it upon others, who cannot see it to be a truth; in such a case we need to be very sure.
Jeremiah Burroughs
Necesitamos estar más seguros de aquello que imponemos a otro que de lo que practicamos nosotros mismos. Si algo nos parece verdad, podemos hacerlo legítimamente; pero no es suficiente razón para imponerlo a otro, que puede no ver esta verdad. Para ello tendríamos que estar muy seguros.
……………………………..
The nature and end of judgement or sentence must be corrective, not vindictive; for healing, not destruction.
John Owen
La naturaleza y fin de un juicio o sentencia deberían ser correctivos, no vindicativos; para sanación, no para destrucción.
……………………………..
Prudence must be exercised in the proceeding, lest we do more hurt than good…. we should deal humbly even when we deal sharply.
Richard Baxter
……………………………..
By fasting, the body learns to obey the soul; by praying, the soul learns to command the body.
William Secker
Divisiones
Would Christ not have His coat rent, and can He endure to have His body rent?
Thomas Watson
Cristo, que no quiso que rasgasen su túnica, ¿podrá soportar que rasguen su cuerpo?
……………………………..
God makes account, that He brings a heavy judgement upon a people when He Himself leaves them. If the Master leaves the ship, it is near sinking indeed; and truly, no readier way to send Him going than by strifes among brethren; these smoke Him out of His own house.
William Gurnall
Dios declara que trae enorme juicio sobre un pueblo cuando Él mismo lo abandona. Si el Capitán abandona el barco, este está ciertamente próximo a hundirse; y, realmente, no hay un modo más efectivo de invitarlo a que se vaya que mediante contenciones entre hermanos. Esto lo echa de su propia casa.
……………………………..
What! at peace with the Father, and at war with His Children? It cannot be.
John Flavel
¡Qué! ¿En paz con el Padre y en guerra con sus hijos? Esto no puede ser.
……………………………..
I will never join with them that will have but one Form in Christ’s School. I would have the ABC there taught as well as the profoundest mysteries. ‘Tis no sign of the family of God to have no children in it, but strong men only; nor of the hospital of Christ, to have none sick; nor of His net to have no fish but good; nor of His field, to have no tares; flesh and blood hath ticed me oft to separation and ease; but it’s too easy a way to be of God.
Richard Baxter
Jamás me uniré a los que solo desean una Forma en la Escuela de Cristo. Yo quiero que en ella se enseñe el ABC, y no únicamente los misterios más profundos. No es una señal de la familia de Dios que no haya en ella niños, sino solo hombres fuertes; ni del hospital de Cristo que no haya ningún enfermo; ni de su red que no haya más que peces buenos; ni de su campo que no haya cizaña. La carne y la sangre a menudo me han tentado a la separación y a la comodidad, pero este es un camino demasiado fácil para ser de Dios.
……………………………..
Is it not to be bitterly lamented, that in a reformed and orthodox church there should be such schisms, rents and divisions; altar against altar, pulpit against pulpit, and one congregation against another? And what is all this contention and separation for? Oh, they will tell you it is for the purity of religion; for the true and sincere worship of God; that they may serve Him purely without human additions or inventions…. Alas, my brethren, was there ever any schism in the world that did not plead the same? Do not others separate from their communion upon the same pretences on which they now separate from ours? And may not the same arguments serve to crumble them into infinite fractions and subdivisions; till, at last, we come to have almost as many churches as men?
Ezekiel Hopkins
¿No es de lamentar amargamente que en una iglesia reformada y ortodoxa hubiese tantos cismas, rupturas y divisiones; altar contra altar, púlpito contra púlpito, y una congregación contra otra? ¿Y por qué toda esta contención y separación? Oh, te dirán que es por la pureza de la religión; por la adoración de Dios verdadera y sincera; para que puedan servirlo puramente, sin adiciones ni invenciones humanas […] Ay, hermanos míos, ¿alguna vez hubo un cisma en el mundo que no alegara lo mismo? ¿No se separan otros de su comunión en base a las mismas pretensiones por las que ahora se separan ellos de la nuestra? ¿Y no pueden los mismos argumentos servir para desmenuzarlos en infinitas fracciones y subdivisiones, hasta que al final lleguemos a tener casi tantas iglesias como hombres?
……………………………..
It is a fearful sin to make a rent and a hole in Christ’s mystical body because there is a spot in it.
Samuel Rutherford
Es un pecado terrible hacer una rasgadura y un agujero en el cuerpo místico de Cristo porque haya una mancha en él.
……………………………..
It is better to have divisions than an evil uniformity.
Walter Cradock
Es mejor tener divisiones que una malvada uniformidad.
……………………………..
Simeon and Levi never did worse than when they agreed best.
John Owen
Simeón y Leví nunca hicieron peor que cuando más de acuerdo se pusieron.
……………………………..
Better a holy discord than a profane concord.
Thomas Adams
Más vale una santa discordia que una profana concordia.
Este obra est· bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 3.0 Unported.
Creado a partir de la obra en http://www.iprsevilla.com.