El cielo y la santidad

El cielo

The sea enters into the rivers before the rivers can run into the sea. In like manner, God comes to us before we go to Him; and heaven enters into our souls before we can enter into heaven.

Peter Drelincourt

El mar entra en los ríos antes de que los ríos desemboquen en el mar. De igual manera, Dios viene a nosotros antes de que nosotros vayamos a Él; y el cielo entra en nuestras almas antes de que nosotros entremos en el cielo.

……………………………..

Love puts a man upon the full use of all means to enjoy the thing loved. He that loves the world, how active he is! He will break his peace and sleep for it. He that loves honour, what hazards will he run! He will swim to the throne in blood…. Love heaven, and you cannot miss it; loves breaks through all opposition—it takes heaven by storm.

Thomas Watson

El amor lleva al hombre a hacer pleno uso de todos los medios para disfrutar de la cosa amada. El que ama el mundo, ¡cuán activo es! Destruirá su paz y su sueño por él. El que ama la honra, ¡qué peligros correrá! Nadará hasta el trono en sangre […] Ama el cielo y no puedes perderlo. El amor supera toda oposición, toma el cielo con violencia.

Nothing is more contrary to a heavenly hope than an earthly heart.

William Gurnall

Nada es más contrario a una esperanza celestial que un corazón terrenal.

……………………………..

Wherever you meetest a Christian, he is going to heaven.

William Gurnall

Dondequiera que encuentres a un cristiano, va al cielo.

……………………………..

We are like little children strayed from home, and God is now fetching us home; and we are ready to turn into any house, stay and play with everything in our way, and sit down on every green bank, and much ado there is to get us home.

Richard Baxter

Somos como niños pequeños alejados del hogar, y Dios ahora nos lleva de vuelta a él; pero nosotros estamos dispuestos a meternos en cualquier casa, permanecer allí y jugar con todo lo que encontramos por el camino, y nos sentamos en cada verde prado, y mucho hay que liar para llevarnos a casa.

……………………………..

Even the tired horse, when he comes near home, mends his pace: be good always, without weariness, but best al last; that the nearer thou comest to the end of thy days, the nearer thou mayest be to the end of thy hopes, the salvation of thy soul.

Thomas Adams

Incluso el caballo cansado, cuando se acerca a casa, aligera el paso. Sé bueno siempre, sin abatimiento, pero más aún al final, para que cuanto más te acerques al fin de tus días, más te acerques al fin de tus esperanzas: la salvación de tu alma.

……………………………..

There is a great deal of difference between the desires of heaven in a sanctified man and an unsanctified. The believer prizeth it above earth, and had rather be with God than here (though death that stands in the way, may possibly have harder thoughts from him). But to the ungodly, there is nothing seemeth more desirable than this world; and therefore he only chooseth heaven before hell, but not before earth; and therefore shall not have it upon such a choice.

Richard Baxter

 Hay una gran diferencia entre los deseos de cielo de un hombre santificado y otro no santificado. El creyente lo aprecia por encima de la tierra, y preferiría estar con Dios antes que aquí (aunque la muerte, que se interpone en el camino, posiblemente le traiga pensamientos más duros). Pero al impío nada le parece más deseable que este mundo; y, por tanto, solo escoge el cielo antes que el infierno, pero no antes que la tierra; y, por tanto, con semejante elección no lo tendrá.

Santidad

I do not mean by holiness the mere performance of outward duties of religion, coldly acted over, as a task; not our habitual prayings, hearings, fastings, multiplied one upon another (though these be all good, as subservient to a higher end); but I mean an inward soul and principle of divine life (Romans 8:1-5), that spiriteth all these.

Ralph Cudworth

Con la santidad no me refiero al mero cumplimiento de los deberes externos de la religión, fríamente obrados, como una tarea; ni a nuestras oraciones, audiciones y ayunos habituales, multiplicados unos tras otros (aunque todas estas cosas sean buenas, como medios para alcanzar un fin más elevado); sino que me refiero al interior del alma y a un principio de vida divina (cf. Ro. 8:1-5), que vivifica todas estas cosas.

……………………………..

Some would have moral virtue to be holiness, which (as they suppose) they can understand by their own reason and practice in their own strength…. Gospel truth is the only root whereon Gospel holiness will grow.

John Owen

Algunos consideran la virtud moral santidad, la cual –suponen—pueden entender con su propia razón y practicar con sus propias fuerzas […] La verdad del evangelio es la única raíz sobre la que la santidad del evangelio crecerá.

……………………………..

There is nothing destroyed by sanctification but that which would destroy us.

William Jenkyn

No hay nada que destruya la santificación, excepto lo que nos destruiría a nosotros.

……………………………..

Holiness hath in it a natural tendeny to life and peace.

Elisha Coles

La santidad tiene una tendencia natural a la vida y a la paz.

……………………………..

Thou hast an art above God Himself, if thou canst fetch any true pleasure out of unholiness.

William Gurnall

Tienes un arte por encima de Dios mismo si puedes obtener algún verdadero placer de la impiedad.

……………………………..

It is a weak pretence that, because the consummate measure of sanctification can only be attained in the next life, therefore we should not endeavour after it here. For by sincere and constant endeavours we make nearer approaches to it, and according to the degrees of our progress such are those of our joy…. Not to arrive at perfection is the weakness of the flesh, not to aspire after it is the fault of the spirit.

William Bates

Es un débil argumento que, puesto que el culmen de la santificación solo puede alcanzarse en la próxima vida, no hemos de esforzarnos por ella aquí. Porque con sinceros y constantes esfuerzos nos vamos acercando a ella y, conforme a los grados de nuestro progreso, así son los de nuestra alegría […]. No llegar a la perfección es la debilidad de la carne; no aspirar a ella, la falta del espíritu.

……………………………..

It is absurd to imagine that God should justify a people and not sanctify them, He should justify a people whom He could not glorify.

 Thomas Watson

Es absurdo imaginar que Dios justifique a un pueblo y no lo santifique, que justifique a un pueblo al que no puede glorificar.

……………………………..

There is no imagination wherewith man is besotted, more foolish, none so pernicious, as this—that persons not purified, not sanctified, not made holy in their life, should afterwards be taken into that state of blessedness which consists in the enjoyment of God. Neither can such persons enjoy God, nor would God be a reward to them. Holiness indeed is perfected in heaven: but the beginning of it is invariably confined to this world.

John Owen

Ninguna imaginación de las que infatúan a los hombres es más necia y perniciosa que esta: que las personas no purificadas, ni santificadas, ni hechas santas en su vida, serán después introducidas en ese estado de bienaventuranza que consiste en el disfrute de Dios. Tampoco pueden estas personas disfrutar de Dios, ni Dios les sería una recompensa. La santidad realmente se perfecciona en el cielo, pero su comienzo invariablemente tiene lugar en este mundo.

……………………………..

He leads none to heaven but whom He sanctifies on the earth. This living Head will not admit of dead members.

John Owen

Él no conduce a nadie al cielo excepto a quienes santifica en la tierra. Esta Cabeza viva no admitirá miembros muertos.

……………………………..

Perfect holiness is the aim of the saints on earth, and it is the reward of the saints in Heaven.

Joseph Caryl

La santidad perfecta es el objetivo de los santos en la tierra, y la recompensa de los santos en el cielo.
Licencia de Creative Commons
Este obra est· bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 3.0 Unported.
Creado a partir de la obra en http://www.iprsevilla.com.

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s