El perdón, la amistad y Dios

We need not climb into heaven to see whether our sins are forgiven: let us look into our hearts, and see if we can forgive others. If we can, we need not doubt but God has forgiven us.

Thomas Watson

No tenemos que subir al cielo para ver si nuestros pecados han sido perdonados. Miremos en nuestros corazones y veamos si podemos perdonar a los demás. Si podemos, no tenemos que dudar de que Dios nos ha perdonado.

……………………………..

Our forgiving of others will not procure forgiveness for ourselves; but our not forgiving others proves that we ourselves are not forgiven.

 John Owen

 Que nos perdonen los demás no nos otorga perdón, pero que no perdonemos a los demás demuestra que no hemos sido perdonados.

……………………………..

By revenge thou canst but satisfy a lust, but by forgiveness thou shalt conquer a lust.

 John Flavel

 Mediante la venganza no puedes más que satisfacer una concupiscencia, pero mediante el perdón la conquistarás.

……………………………..

He shed tears for those that shed His blood.

Thomas Watson

Él derramó lágrimas por quienes derramaron su sangre.

……………………………..

Clothes and company do oftentimes tell tales in a mute but significant language.

Thomas Brooks

 La ropa y la compañía a menudo cuentan historias en un lenguaje silencioso pero significativo.

……………………………..

A Christian should always be giving good or taking good, and that company is not for him that will neither give nor take this. What should a merchant do where there is no buying or selling?

 William Gurnall

 El cristiano siempre debería estar dando bien o recibiendo bien, y no es para él la compañía que ni lo da ni lo recibe. ¿Qué hace un mercader donde no hay nada que vender ni que comprar?

……………………………..

Man, being a sociable creature, is mightily encouraged to do as others do, especially in an evil example; for we are more susceptible of evil than we are of good. Sickness is sooner communicated than health; we easily catch a disease off one another, but those that are sound do not communicate health to the diseased. Or rather, to take God’s own expression that sets it forth thus—by touching the unclean the man became unclean under the law, but by touching the clean the man was not purified.

Thomas Manton

 El hombre, siendo una criatura sociable, se siente fuertemente estimulado a hacer lo que hacen los demás, especialmente ante un mal ejemplo, pues somos más influenciables por el mal que por el bien. La enfermedad se comunica antes que la salud: fácilmente cogemos una enfermedad los unos de los otros, pero quienes están sanos no comunican la salud a los enfermos. O más bien, para usar la propia expresión de Dios, que lo expone así: tocando lo inmundo el hombre se hacía inmundo bajo la ley, pero tocando lo limpio el hombre no se purificaba.

……………………………..

 

As God did not at first choose you because you were high, so He will not forsake you because you are low.

John Flavel

Así como Dios no te escogió al principio porque estuvieras en una posición elevada, no te desamparará porque estés en una posición baja.

……………………………..

Love in the creature ever presupposeth some good, true or apparent in the thing loved, by which that affection of union is drawn. But the love of God on the contrary, causeth all the good to be produced in the creature. He first loveth us in the free purpose of His Will, and thence worketh good for us and in us. And hence come the unchangeableness of God’s love towards us, because it is founded in Himself, and in the stableness of the good pleasure of His own Will. And although we may be comforted as we observe our love to Him; yet it is far greater comfort drawn from the consideration of His love to us; as being not only the ground of the other, but in Him also infinite, and unchangeable. And, hereupon, it was that the sisters of Lazarus seeking help for their sick brother sent Christ word, not that he, who loved Him, but that “he whom He loved, was sick.”

John Robinson

El amor en la criatura siempre presupone algún bien, real o aparente, en la cosa amada, por el cual ese afecto de unión es atraído. Pero el amor de Dios, por el contrario, produce todo el bien en la criatura. Primero nos ama en el libre propósito de su voluntad y, a partir de ahí, nos hace bien a nosotros y en nosotros. Y de aquí procede la inmutabilidad del amor de Dios hacia nosotros, porque está fundado en sí mismo y en la estabilidad de la complacencia de su propia voluntad. Y, aunque podamos consolarnos cuando observamos nuestro amor hacia él, sin embargo, obtenemos un consuelo mucho mayor al considerar su amor hacia nosotros, siendo este no solamente la base del otro, sino en él también infinito e inmutable. Y, de acuerdo con esto, las hermanas de Lázaro, buscando ayuda para su hermano enfermo, enviaron palabra a Cristo: no que aquel que le amaba estaba enfermo, sino “aquel a quien él amaba”.

……………………………..

If the end of one mercy were not the beginning of another, we were undone.

Philip Henry

Si el fin de una misericordia no fuera el comienzo de otra, estaríamos perdidos.
Licencia de Creative Commons
Este obra est· bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 3.0 Unported.
Creado a partir de la obra en http://www.iprsevilla.com.

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s